Transcripción generada por IA de la Junta de Desarrollo Comunitario 10-14-20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Andre Leroux]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Andre Larue. Soy el presidente de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. Este es el 14 de octubre de 2020. Llamo a la reunión de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford abierta. De conformidad con la Orden del Gobernador Baker del 12 de marzo de 2020 que suspende ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, la Ley General, el Capítulo 30A, la Sección 18 y la Orden del Gobernador del 15 de marzo de 2020 que imponga una limitación estricta sobre el número de personas que pueden reunirse en un solo lugar, esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo a través de la participación remota a la mayor extensión posible. La información específica y las directrices generales para la participación remota de los miembros del público y / / / o las partes con derecho y / o requisito para asistir a esta reunión se pueden encontrar en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean escuchar o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo, a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford o Medford Community Media, una grabación de audio o video, transcripción u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. Debido a los conflictos de transmisión con otras reuniones de la ciudad, esta reunión no se transmitirá en vivo, pero los miembros del público pueden acceder a los procedimientos en tiempo real a través de Zoom, y una grabación de la reunión completa se publicará en el sitio web de Medford Community Media después de la reunión. Solo un recordatorio, para participar durante la reunión, las preguntas y los comentarios pueden enviarse por correo electrónico a TOC en Medford-MA.gov o enviar por teléfono al 781-393-2480. Eso es 781-393-2480. Todos los votos serán votos de llamadas. Y por favor, solo un recordatorio, si habla para presentarse con su nombre y dirección.

[Nicole Morell]: Y Andrej, Jackie está en camino. Ella está teniendo algunas dificultades técnicas.

[Andre Leroux]: Está bien, genial. Gracias. Bueno, abordemos el primer artículo en la agenda, que es la aprobación de las actas para la reunión del 20 de agosto de 2020 y el 16 de septiembre de 2020. Vamos a los primeros minutos para el 20 de agosto. ¿Algún comentario, preguntas, correcciones de los miembros de la junta? Al no ver, ¿hay un movimiento para aprobar las actas?

[David Blumberg]: Andre, este es Dave. Me gustaría hacer una moción para aprobar las actas de nuestra reunión de agosto.

[Andre Leroux]: Gracias. ¿Hay un segundo? Veo a Klais. Rodar voto de llamada. Deanna Peabody. Sí. Katie McHugh.

[SPEAKER_07]: No estuve presente en la reunión.

[Andre Leroux]: ¿Entonces abstenerse?

[SPEAKER_07]: Sí, por favor.

[Andre Leroux]: Christy Dowd?

[SPEAKER_07]: Sí.

[Andre Leroux]: Klyce Andreasen? ¿Eso es un sí? David Blumberg? Sí. Y Jackie, veo que te has unido a nosotros. Estábamos votando, haciendo una votación de llamada en las actas para la reunión del 20 de agosto. ¿Le gustaría votar yay, no o abstenerse?

[Jacqueline McPherson]: Sí, hice materiales de vista previa antes. Solo, no puedo entender mi computadora portátil en este momento y lo siento.

[Andre Leroux]: Está bien, Jackie. Muy bien, gracias. Las actas para la reunión del 16 de septiembre de 2020. ¿Algún comentario, pregunta o corrección? Al no ver, ¿hay un movimiento en el piso para aprobar?

[David Blumberg]: Andrea, este es Dave. Me gustaría hacer una moción para aprobar las actas para nuestra reunión del 16 de septiembre de 2020. Excelente.

[Andre Leroux]: Gracias David. ¿Hay un segundo?

[SPEAKER_07]: Voy a segundo. Esta es Katie McHugh.

[Andre Leroux]: Gracias Katie. Está bien. Rodar voto de llamada. ¿Deanna Peabody?

[Jenny Graham]: Sí.

[Andre Leroux]: Katie McHugh?

[Jenny Graham]: Sí.

[Andre Leroux]: ¿Kristi Dowd?

[Jenny Graham]: Sí.

[Andre Leroux]: Klaus Andresen?

[Jenny Graham]: Sí.

[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. ¿Y Jackie Furtado?

[Jacqueline McPherson]: Sí.

[Andre Leroux]: Bien, oh, y yo también soy un sí en ambos minutos. Gracias. Esos están aprobados por unanimidad. El siguiente elemento en la agenda es una solicitud de extensión del tiempo para la subdivisión de Macklin Road. Me gustaría invitar a los proponentes, John Valdino y Michael Collins, a dar un resumen de dónde se encuentra el proyecto y y explique la extensión, por favor.

[SPEAKER_01]: Sí, hola, este es Michael Collins. Soy el contratista general que fue contratado por John y Dave Kowalczyk, los propietarios de Balchak Properties, para construir la subdivisión, las tres casas y el camino, y actualmente, Tenemos un lote dos 100% completado, solo esperando un certificado de ocupación, que esperamos emitir mañana. Lote tres, número 40 Macklin. debe hacerse dentro de dos o tres semanas. Otro certificado de ocupación y una venta. Y el lote uno está completo en aproximadamente un 50%. Está enmarcado y techo. Las ventanas y las puertas van mañana. y eso debería completarse a fines de enero. En relación con las mejoras de la subdivisión, hemos instalado algunas de las mejoras en la carretera, pero de manera realista, la mayoría de ellas ocurrirán en la primavera después de la temporada de invierno y al pariente Apreciamos esta reunión y en relación con nuestra solicitud de una extensión, nos había dado graciosamente hasta el 9 de octubre para completar la subdivisión. Hemos sido golpeados por el problema covid en relación con algunos de nuestros retrasos laborales y ciertamente nuestros retrasos en el material. Pero en general, hemos Hecho bastante bien y he sido bastante expedito en nuestro edificio. Y así apreciaríamos la extensión hasta finales de junio del próximo año.

[Andre Leroux]: Gracias Sr. Valdina. ¿Quieres agregar algo o?

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Sí. Lo único que iba a decir, creo que Andy estaba diciendo que deberíamos llevar el vínculo. Extensión a esa época también. Nuestro granero sale corriendo hasta finales de enero. Hablamos con la dama de USI, Gail, y ella dijo que no harán seis meses, por lo que tendremos que extenderla durante un año cuando llegue ese momento, se agote en enero. Así que definitivamente haremos eso. Sin embargo, nos gustaría tratar de obtener una reducción en el costo del granero porque tenemos mucho más hecho en el camino desde la última vez que lo hicimos. Así que lo estoy juntando. Mike me ayudará a armar eso para que vayan a mirar y ver qué se les ocurre para una reducción para nosotros.

[Andre Leroux]: Correcto, ahora que la estimación del trabajo que se ha completado debe ser revisada y aprobada por el ingeniero de la ciudad. Entonces, si pudieras trabajar con él y luego en nuestra próxima reunión, creo que estaríamos en una posición para aprobar

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Sabes, una solicitud basada en la evaluación del ingeniero de eso, si es ... sí, tenemos mucho, quiero decir, enero, el final de enero es cuando se agota, por lo que tenemos tres o cuatro meses en este momento para resolverlo en la reducción. Hubo una cosa más que iba a decir es ... Oh, sobre quién organizaríamos una reunión, esto no es para esta reunión, pero a quién iríamos con el ingeniero, el ingeniero de la ciudad, en cuanto a la fruncir y las aceras, hay algunos que está tratando de tratar de Hable, quiero repasar eso con él nuevamente antes, ya sabes, puede haber algún fruncido reducido en el que estuviéramos pensando. Así que eso es algo que hablamos con él.

[Andre Leroux]: Sí, cualquiera que fuera la persona a la que iría. ¿Eso es esto?

[Nicole Morell]: Sí. ¿Sería un cambio en los planes de subdivisión?

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: ¿Te refieres a? Sí, podría ser. Es solo que hay algunas áreas después de que tengamos este camino y cosas ahora mirándolo. Un tipo de sentido común mirándolo. Parece que podríamos eliminar algunas áreas. Pero, por supuesto, eso tendría que ser aprobado por, ya sabes, tienes que mirarlo con nosotros.

[Nicole Morell]: Sí, y eso tendría que ser una solicitud para la junta que Ser capaz de aprobar ese tipo de cambio, pero creo que la junta probablemente querría una recomendación del ingeniero de la ciudad también.

[Andre Leroux]: Entonces, para ambos problemas, podríamos volver en la siguiente reunión y tener sus recomendaciones y evaluaciones. Eso sería bueno. Así que sí, definitivamente hace un seguimiento con él tan pronto como puedas en ambos.

[Nicole Morell]: Y en realidad puedes coordinarme a través de mí en la Oficina de Desarrollo de la Comunidad y puedo referirme a él.

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Eso es todo lo que tengo, en realidad, en esto.

[Andre Leroux]: Ok, genial. Entonces, para ahora, el problema ante la Junta para su consideración es la extensión del permiso, por lo que la subdivisión lo permite. ¿Y habría alguna pregunta, comentario o discusión de los miembros de la junta sobre eso? Sí, clase.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Usted, um, ¿puedes describir un poco más del nivel de, um, finalización que ha sucedido en la carretera?

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Sí, tenemos, bueno, uh, tenemos la carpeta abajo, um, ya sabes, todos los servicios públicos están adentro. Así que básicamente tenemos una capa superior que hacer. Tenemos bordes y aceras. Um, creo que tenemos que criar un par de cubiertas de manejo. Es muy mínimo que nos hemos dejado para construir allí.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: ¿Recuérdame, ¿es un fruncido de concreto?

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Creo que eso es lo que estaba en el plan. Sí, nos preguntamos si el asfalto podría hacerse allí. ¿Borbing? Oh, no, para Dakota del Norte, estoy pensando en las aceras, lo siento. Sí, el fruncir fue, sí.

[Andre Leroux]: Así que esto es solo para la extensión que tendremos que entrar en esos problemas, creo que en la próxima reunión.

[Nicole Morell]: Y aclararé que ahora que el camino se ha construido en Binder, es preferencia de la división de ingeniería que la capa superior espere hasta que las casas se completen para que se instale. Entonces eso está en cumplimiento de su recomendación al respecto.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: No sé dónde se encuentra esto, pero también tengo una recomendación de la ingeniería en el material de la acera.

[Andre Leroux]: Sí, absolutamente.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Tiene la interfaz con la propiedad adyacente, sé que lo hicieron, es un Es un lugar que brinda a algunas de las personas discapacitadas. ¿Todo eso ha sido resuelto y cuadrado? ¿Y es eso?

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: Bueno, no, realmente no lo ha hecho. No. De hecho, hablé con Gail Ailes allí. Ella había sido muy amable. Han sido geniales con nosotros. Están un poco preocupados por cómo entrará en vigencia este bordillo. Va a afectar su acceso dentro y fuera de allí. Así que esa es una de las cosas que solo quería poder sentarme, ya sabes, traer a un ingeniero allí con alguien especializado en ese tipo de, Tenerlos allí también al mismo tiempo y tener una explicación de lo que podemos hacer allí para satisfacerlos y también satisfacer la ciudad también.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Mi recomendación fue que cuando traes cualquier alcance de trabajo que quieras hacer en ese alcance alterado y cambiado de trabajo, cuando nos lo traes, solo asegúrate de que esté muy claro lo que estás tratando de hacer, ya sea un dibujo en 3D o algo para que realmente podamos entenderlo en lugar de tratar de leerlo.

[jBTv0vMcUC8_SPEAKER_00]: También haré que nuestro ingeniero haga eso con nosotros. Así que lo involucraré con eso. Sí. Sin embargo, diré que los vecinos han sido geniales. No comenzó de esa manera, pero se han dado cuenta de que es lo que es. Han estado super allá. Entonces ha sido una navegación suave.

[Andre Leroux]: ¿Otras preguntas o comentarios de los miembros de la junta? ¿Hay una moción en el piso para extender el permiso de subdivisión de Macklin Road, y cuál es el tiempo? ¿Eso es? 30 de junio. 30 de junio. Bueno. Entonces el 30 de junio de 2021.

[Nicole Morell]: Tan movido. Esta es Jackie Furtado.

[Andre Leroux]: Gracias Jackie.

[Nicole Morell]: Y solo aclararé, esa será la línea de tiempo para su finalización.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Y eso incluye todo el trabajo de derecho de vía público.

[Andre Leroux]: Sí. ¿Hay un segundo a la moción en el piso?

[Jacqueline McPherson]: Sí, lo voy a segundo.

[Andre Leroux]: Gracias Deanna. Iremos a una votación de llamada. Sí a favor, no contra y abstenerse. ¿Deanna Peabody?

[SPEAKER_07]: Sí.

[Andre Leroux]: Katie McHugh?

[SPEAKER_01]: Sí.

[Andre Leroux]: Christy Dowd.

[SPEAKER_01]: Sí.

[Andre Leroux]: Claus Andreats.

[Jacqueline McPherson]: Sí.

[Andre Leroux]: David Blumberg. Sí. Y Jackie Furtado.

[Jacqueline McPherson]: Sí.

[Andre Leroux]: También soy un sí. De modo que esa extensión del permiso ha sido aprobada. Gracias, caballeros, por venir hoy. Y creo que probablemente te veremos el próximo mes.

[SPEAKER_01]: Muchas gracias. Muchas gracias.

[Andre Leroux]: Gracias. Cuidarse. Adiós. Bien, entonces al siguiente ... ¿cómo dejo la reunión? Bien, adiós ahora. Bien, entonces el elemento principal en la agenda que tuvimos para esta noche, ya que estamos tratando de mantener esta reunión a una hora, lo que sería un buen cambio refrescante para todos, es una discusión de la revisión de Zoning de Medford que el Ayuntamiento está experimentando, y luego también habla un poco sobre las reglas, políticas y regulaciones de nuestra junta. Así que es una discusión un poco abierta. ¿Puedo ver cuántos de ustedes pudieron escuchar la reunión del Consejo de la Ciudad antes de esto? Uno, dos, tres. Aproximadamente la mitad, está bien, está bien. Pude participar. Así que pensé que era una muy buena presentación. Creo que lo que cubrieron, para aquellos que no escucharon, fueron realmente los roles y responsabilidades de las juntas y también, supongo, la forma en que Mark Berbrowski, quien es el consultor de zonificación, lo llama como la descripción del trabajo de todos. También revisó los lotes y estructuras no conformes y cómo se trata en el preámbulo de la ordenanza de zonificación. Así que estoy muy feliz, en realidad. Mi impresión fue que creo que este idioma, si está aprobado, será mucho más claro de lo que tenemos actualmente y creo que será realmente útil para todos. Un elemento que me gustaría plantear, supongo, en términos de estructurar nuestra discusión, es plantear la cuestión de si deberíamos, como junta, proporcionar algunos comentarios al consultor de zonificación y al ayuntamiento sobre El trabajo que se ha hecho hasta ahora, ya sea que tengamos algún comentario u opinión sobre, ya sabes, los roles y responsabilidades para nuestra junta que se han presentado. Y creo que podría ser bueno para nosotros Ponga una breve carta a ese sentido y también plantee cualquier pregunta que podamos tener para el consultor de zonificación o para el Ayuntamiento. En segundo lugar, sé que queremos hablar sobre las pautas de diseño. Y luego en tercer lugar, Tenemos algunos procedimientos muy antiguos. Ni siquiera los miramos realmente. Creo que tuve que preguntarle a Annie y a mí mismo si los teníamos. Y ella dijo que son muy viejos. Así que realmente no los hemos usado como un tablero. Detienen de los años 70, creo. Entonces estábamos Por lo tanto, probablemente deberíamos reunir algunas reglas y regulaciones de la Junta para la Junta de Desarrollo Comunitario. Somos los que tengamos responsabilidad exclusiva y autoridad para hacerlo. Sé que el Ayuntamiento estaba preguntando si pueden imponer algunas reglas y regulaciones en las juntas, pero el consultor dijo que realmente no creía que eso fuera apropiado y legalmente cuestionable. Entonces esa es otra área donde pudimos Sabes, podríamos entender lo que queremos ser, cómo queremos operar como placa y codificar eso. Así que eso es mucho. No tenemos que entrar en todo, pero realmente queremos darnos una oportunidad por primera vez como un tablero para tener una especie de discusión abierta sobre estos asuntos. Así que comencemos con el consultor de zonificación y lo que hemos escuchado. Y para aquellos de ustedes que participaron, ¿había algo que te preocupara o que te gustaron? ¿Cuál fue tu impresión?

[SPEAKER_07]: Empezaré. También me gustó la pieza sobre roles y responsabilidades. Siento que tener algo realmente claro para los miembros de la junta, pero lo más importante para el público y las personas que se relacionan con todas las juntas, es así, el gobierno municipal es muy complicado. Creo que cuanto más fácil podamos hacer esa parte, mejor. Así que pensé que fue útil. pieza útil.

[Andre Leroux]: Sí, y señalaré que las preocupaciones que los concejales parecen plantear sobre la forma en que operan las juntas, no creo que se aplique a nosotros porque había preocupaciones sobre, ya sabes, reuniones por la tarde o, ya sabes, inadecuado, ya sabes, compromiso o participación comunitaria. Creo que, como, hemos sido bastante buenos en todas esas cosas. Hemos ido todo lo que sea necesario. Acordado. Sí.

[SPEAKER_07]: Hemos ido al día siguiente. Hemos hecho nuestro trabajo.

[Andre Leroux]: Me siento bien con eso. Sí.

[Alicia Hunt]: Hubo alguna pregunta en la agenda del Consejo de la Ciudad. No lo vi por la ley de reunión abierta violada si una reunión pública se encontró con el día siguiente, porque entonces ya no se publicó para la fecha correcta. No vi esa sección. Tendría curiosidad por ver si estaban discutiendo una de nuestras reuniones o algo más, pero no lo sé.

[Andre Leroux]: Solo entramos en unos cinco minutos, cinco, 10 minutos, creo.

[Alicia Hunt]: También pensé que era un poco divertido.

[Andre Leroux]: Sí.

[Unidentified]: Sí.

[Alicia Hunt]: No la reunión, la pregunta.

[Jacqueline McPherson]: Bien. Sin embargo, es curioso que esa pregunta surgiera, porque no tengo antecedentes legales en absoluto, pero sí lo sé, Si alguna vez una reunión se representa y anuncia legalmente, no importa a qué hora termine, no importa a qué hora termine, importa a qué hora comience. Así que supongo que la legalidad detrás que no existe. Esa es solo mi suposición al tratar con tantas cosas diferentes a nivel estatal.

[Alicia Hunt]: Y lo siento, no quise distraer. Voy a tener que disculparme. He estado en la oficina desde antes de las ocho continuamente. Así que estoy un poco frito con respecto a las reglas y regulaciones. Por lo tanto, es muy fácil para mí referirse a donde tiene en nuestra parte impulsar los recursos de referencia. No sé lo fácil que es para Las personas, el resto de la comisión, se referirá a esa ubicación en la unidad de acciones. Pero, ¿hay algo más que las reglas y regulaciones de la subdivisión de la tierra a la que se refiere?

[Nicole Morell]: Entonces hay un par de cosas. Las reglas y regulaciones de la subdivisión de la tierra que está viendo, las últimas páginas que tienen reglas de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford que rige la organización y el procedimiento. Gracias. Eso comienza en la página 34. Y luego también están las reglas y regulaciones en relación con la revisión del plan del sitio, la junta que actúa como la autoridad del plan de la revisión del plan del sitio. Y eso es lo que había distribuido a todos para tener una discusión al respecto. Pero hay otros. Los subdivisión son mucho más antiguos. Son de los años 70. Y entonces Puedo compartir esto si lo desea, comparta mi pantalla si desea mirarlos o podría distribuirlos después del hecho y podríamos tocar la base en una reunión posterior.

[Alicia Hunt]: Todos tenían acceso a ellos si querían revisarlos también. Y para aquellos de ustedes que no estaban en la reunión, pidieron ver nuestras reglas y regulaciones y ZBA. Y en realidad aproveché la oportunidad para decirles que la nuestra era muy antigua, que esta junta había estado considerando discutirlos, pero que nuestras últimas reuniones habían funcionado Más de cuatro horas. Y entonces no lo habíamos llegado todavía, pero que estábamos felices de compartirlos mientras estaban parados. Así que solo quería que lo supieran. Eso fue un poco justo. Y también nos ayudó algo así, no tenemos reuniones que sean demasiado cortas.

[Andre Leroux]: Sí. Bueno, Andy, sé que tengo papel, tengo copias en papel, como copias en papel más antiguas de eso. ¿Pero es eso algo a lo que las personas pueden acceder a través de la unidad compartida?

[Nicole Morell]: Sí, si puede acceder a la carpeta completa de CD Board, Medford CD Board, hay una carpeta llamada Recursos de referencia y está allí. Sé que a veces si no lo estás vinculando a tu computadora, puede ser difícil volver a esa carpeta principal.

[Andre Leroux]: Sí, encuentro cuando lo hacía ahora mismo.

[Nicole Morell]: Oh, estoy feliz de volver a enviarlo.

[Andre Leroux]: Sí, si pudieras enviarlo, como cuando entro allí y solo elijo, hago clic en Medford CD Board, todo, solo muestra los materiales de reunión, los materiales de reunión actuales. No sé por qué nunca puedo entrar en la carpeta completa. No sé si eso soy solo yo o si otros tienen el mismo problema.

[Alicia Hunt]: Sería útil saberlo. Quiero decir, si, si es algo que no funciona constantemente para todos, es más fácil. Creo que no sé, podemos solucionar cosas con nuestras ideas si eso es útil. Um, Todo el sharePoint que usa esto ha sido nuevo desde marzo para la ciudad, realmente. Así que creo que algunos de nosotros todavía estamos descubriendo cómo trabajar en el mejor de los casos.

[Andre Leroux]: Sí, pude entrar en él con tu enlace, Annie, que enviaste. Entonces, por cualquier razón, parece que necesito el enlace exacto para que funcione. Bueno, no creo que debamos repasar realmente las viejas reglas y regulaciones. Entonces podemos echarle un vistazo a su tiempo libre si lo desea. Pero creo que realmente deberíamos pensar en lo que queremos que sean nuestros procedimientos y realmente codificar lo que estamos haciendo, lo que creo que, en su mayor parte, está funcionando.

[Nicole Morell]: Y también puedo tirar, el abogado durante esa reunión mencionó un par de ejemplos de comunidades vecinas que pensamos que tenían reglas y regulaciones especialmente buenas. Entonces podría tirarlos y distribuirlos a todos.

[Andre Leroux]: Sí, obtuve el Lexington, que es el que hizo referencia que dijo que sí.

[David Blumberg]: Creo que mencionó a Winchester en un momento. Tal vez estaba mezclando los dos, pero también iba a enviarlos.

[Andre Leroux]: Entonces, los Lexington se encuentran básicamente las reglas de procedimiento de la junta de planificación y son cinco páginas y simplemente funciona Veamos, autoridad de la junta, membresía, qué sucede cuando hay una vacante, qué pasa con un miembro asociado, roles y responsabilidades, quórum, participación remota, que puede hablar en nombre de la junta, oficiales, comités de estudio especial, citas de la junta, enlaces, personal de planificación, roles y reuniones. Por lo tanto, no es tanto, como solo hay, la última página es la que solo trata con las reuniones. Entonces, en realidad es solo una página. Y es muy, ya sabes, solo habla de cuándo es la reunión. Como, ya sabes, típicamente, e incluso dice, generalmente se celebra el primer y tercer miércoles de cada mes en el edificio de la oficina de la ciudad a las 7 p.m., siempre que sea posible. Por lo tanto, no está destinado a escribir todo en piedra, sino que ofrezca algo de orientación y flexibilidad. De todos modos, podemos circularlos y mirarlos.

[Nicole Morell]: Y tal vez tenga una pregunta. ¿Estaba diciendo que no tenía una tabla en absoluto?

[Andre Leroux]: Eso fue lo que yo es lo que obtuve de eso. Sí, parecía que un verdadero solo tiene en lugar de una junta de planificación, tienen un lo que se llama una junta de desarrollo compuesta por el departamento de los jefes de departamento de la ciudad. Tienen un sistema de alcalde muy fuerte y el alcalde ha estado allí por, no sé, décadas, así que.

[Nicole Morell]: Y eso puede haber sido para una revisión del plan de sitio, porque creo que una junta de planificación aún tendrá que hacer subdivisiones y cosas así. Porque parecía decir que estaban haciendo un muy buen trabajo con su centro y los usaban como un buen ejemplo. No sé, eso es lo que obtuve de su discusión, esa parte.

[Andre Leroux]: Creo que sin entrar mucho, creo que es un sistema de alcalde muy fuerte, ejecutivo muy de arriba hacia abajo. No estoy seguro de que sea el mismo tipo de modelo que tenemos aquí en Medford. Y está un poco más distribuido, la autoridad aquí.

[Jacqueline McPherson]: No solo eso, no sé la decisión, sino que Haverhill tiene Un cuerpo, un cuerpo legislativo en realidad que actúa como una junta de planificación. Y en realidad se consideran una junta de planificación ahora. Así que no estoy seguro. Definitivamente es una comisión de planificación porque todas las ciudades, las ciudades y las ciudades de Massachusetts tienen que tener comisiones de planificación y su idea de una comisión de planificación, creo que acaba de cambiar a una junta de planificación, pero es posible que desee simplemente, no conozco la conversación y no he tenido la oportunidad de buscar esto más, pero Haverhill y tienes razón. El alcalde tiene un fuerte, Presencia allí, liderazgo de arriba hacia abajo, pero tienen una junta de planificación. No pueden tener uno.

[Andre Leroux]: Sí. Pero él también dijo que creo que era, Mark Wrobrowski, quien es un reconocido experto en zonificación en la ley de Massachusetts, es, ya sabes, fue muy solidario y alentador de una junta de planificación que tiene los roles y responsabilidades que se presentan aquí y pensaron que, ya que sabes, estamos dispuestos a hacer el trabajo, entonces eso es algo bueno. Entonces tengo una pregunta. No sé si, Annie, puedes ayudar con esto. O tal vez incluso David, no lo sé. Por lo tanto, gran parte de nuestro tiempo se dedica a la revisión del plan del sitio. Y él estaba proponiendo que nosotros La ciudad no llama básicamente un permiso especial con la aprobación del plan del sitio, o lo que sea que lo llamemos, porque realmente son dos cosas diferentes. Así que supongo que la pregunta es que hay un conjunto de criterios que desencadena la revisión del plan del sitio para ciertos proyectos. Y es la forma en que sucede en Medford, es que el derecho Proceso, ¿verdad? En general, lo patean, van a la ZBA, y luego nos lo patean, y luego se vuelve a ellas para las variaciones, ¿verdad? Annie, ¿cómo se supone exactamente el proceso?

[Alicia Hunt]: No me parece. No lo escuchan primero.

[Nicole Morell]: Sí, no es así, no iría a ellos primero, pero lo estaríamos, si requiere variaciones, hacemos una recomendación a la ZBA.

[Andre Leroux]: Simplemente nos llega primero antes de que la ZBA lo vea. ¿Eso es correcto?

[Nicole Morell]: Sí. Son el mismo tipo de marco de tiempo, como se podían enviar al mismo tiempo, y podrían ser revisados por ambas juntas. Pero se supone que la ZBA debe esperar una recomendación de la Junta de CD sobre eso para la Revisión del Plan del Sitio.

[Alicia Hunt]: Esa es una de las cosas que se ha cuestionado un poco, y sé que, Esto es algo sobre lo que nuestro ingeniero de la ciudad podría tener algunos consejos o en lo que ha visto en otro lugar es que tanto existe la necesidad de variaciones en algunos de estos casos y permisos especiales. Y en varios de estos casos, uno u otro de ellos realmente ha estado en duda sobre si iban a emitir. Y entonces, ya sea que debemos hacer que un solicitante vaya a través de la revisión del plan del sitio hasta que sepamos si van a obtener cosas así. Bien, como una variación de retroceso, es posible que no obtengan y podría matar un proyecto. Pero el que realmente era matar del proyecto fue el sitio fue las variaciones de uso. Y así, al igual que el proyecto de que pasamos mucho tiempo con el que fue, me disculpo, siempre olvido los nombres de las calles, pero la estación de servicio y el lavado de autos se convirtieron en un Edificio de apartamentos este verano, fueron negados por la varianza de uso de ZBA A. Y eso solo mata el proyecto. No puedes rediseñar eso, ¿verdad? Si lo rediseña, tiene que volver a nosotros para el plan de sitio porque es un proyecto completamente diferente. Entonces, si un proyecto como ese debería haber pasado por todo este trabajo Pero la forma en que nuestros procesos están alineados, no tenían otra opción. Tuvieron que ir con nosotros primero antes de que pudieran ser escuchados. Y creo que incluso preguntaron acerca de cortar eso con el potencial de obtener las variantes de uso primero. Luego, yendo frente a nosotros para el plan de sitio y luego obteniendo las variaciones. Debido a que las variaciones, no quiero decir que son negociables, pero correctamente, si dicen que tienes que tener 12 pies en lugar de ocho pies o lo que sea, ese es un cambio simple, correcto, relativamente hablando, relativamente. Y lo haré, en realidad, no me di cuenta de esto, tal vez no estoy tan atrapado como debería estar, pero eso, eso, El proyecto ha apelado y está en la corte de tierras ahora. Así que le he pedido a Dennis que nos mantenga informados de lo que sucede con eso, porque apelaron la decisión de la junta de zonificación de negar eso.

[Andre Leroux]: Sí, en realidad, eso fue una noticia para mí. No me había dado cuenta de eso. Entonces, si eso sucede en el futuro, ¿podrías hacernos saber?

[Alicia Hunt]: Te diré que descubrí esta noche cuando dijeron que en la reunión, estaba enviando mensajes a Dennis y recibiendo Más información. Quiero decir, realmente todo lo que dijo es que han apelado. Pero le he pedido que me mantenga en bucle. Pero eso, entonces, una de las cosas que no sucederá si las nuestras, ¿están al día, están al día, al día con toda la varianza de uso? Hay un gran debate, ¿están permitidos, no permitidos en Medford, ¿verdad? Así que hay dos lugares en nuestro código de zonificación, un conjunto. Entonces Según la ley estatal, puede emitir variaciones de uso, su junta de zonificación puede, si su ordenanza local permite explícitamente usar variaciones. Si su ley local no se queda en silencio, entonces no puede emitir variaciones de uso. Las ordenanzas de Medford son explícitas al respecto en dos lugares diferentes. Un lugar dice que puede emitir variaciones de uso, y en otro lugar dice que puede no emitir variaciones de uso. Entonces se contradice a sí mismo. Hubo un debate en un momento de si el que dice que no era un error tipográfico, un error de Scribner. Algunas personas creen que es, algunas personas creen que no lo es. La actual ZBA, todas las variaciones de uso, deben aprobarse por unanimidad debido a los números. Hay tres miembros, los tres tienen que votar a favor. Hay un miembro que se niega a votar a favor de ellos por principio. Por eso se negó ese proyecto. Y de hecho dijo durante la audiencia pública, creo que este es un gran proyecto. Me encantaría verlo en Medford, pero no se nos permite legalmente dar variaciones de uso y, por lo tanto, estoy votando en contra. Entonces estaba extraordinariamente claro. Pensé que se animó al solicitante a llevarlo a los tribunales por lo que la gente dijo en esa reunión. Surgió, así que esto es algo que nuestro Consejo de la Ciudad está debatiendo ahora, es con esta recodificación de zonificación, ¿permite usar variaciones o no? Y la razón por la que es muy relevante para nosotros es porque si las variaciones de uso nunca se permitirán, entonces este problema nunca vuelve a aparecer, y no es tan importante. Pero si están permitidos, Entonces debemos ser conscientes de esto y también trabajar para descubrir qué es un proceso que no arrastra a un desarrollador a través de este largo proceso cuando pueden ser negados de control porque no tenemos ganas de aprobar un edificio de apartamentos en ese lugar. Bien.

[Andre Leroux]: Quiero decir, el uso de variaciones rara vez debe usarse, pero en las comunidades donde la zonificación está desactualizada, entonces, ya sabes, se usan con más frecuencia.

[Alicia Hunt]: Podríamos arreglar la zonificación. Lo intentaremos.

[Andre Leroux]: Por lo tanto, también había una referencia al consultor iba a analizar la ordenanza histórica y el retraso de demostración para ver cómo eso se relaciona con el proceso de permisos, que creo que sería bueno entender más. Um, me preguntaba si debe haber algún tipo de referencia cruzada a la ordenanza solar de la ciudad en nuestra, en nuestra zonificación. Um, y también si hay, ya sabes, ¿hay oportunidades para fomentar la eficiencia energética o, uh, Ya sabes, estándares de construcción ecológica en la ordenanza de zonificación o si eso es, solo, solo una guía de diseño. Entonces, esas fueron un par de preguntas que tenía. Y particularmente justo, creo que el más importante es lo que mencioné anteriormente, que es ¿cuál es el proceso recomendado para recubrir todos estos permisos con las diferentes tablas? Realmente no sé qué es la mejor práctica. No sé si David tienes alguna idea o,

[David Blumberg]: No tengo ninguna idea especial, Andre.

[Alicia Hunt]: Por lo tanto, hay comunidades que incentivan la eficiencia energética y cosas así, energía limpia, ofreciendo una bonificación de densidad por incluir esas cosas. El MAPC ha estado trabajando en ejemplos de modelos. Han estado trabajando con algunas de nuestras comunidades muy locales, porque no podía decirle en este momento qué comunidades, pero es del Grupo Metro Mayores, lo que lo hace realmente aquí, Dan, cerca de nosotros y, por lo tanto, como nosotros. Um, ya sabes, algo que se aplica en Concord realmente puede no ser apropiado en Medford. Pero, ya sabes, estás mirando a Somerville, Malden, Everett. Esto es realmente racional para que estemos considerando. Um, entonces, No sé dónde están con eso, pero ciertamente podríamos, no será difícil en los próximos meses obtener recomendaciones, sugerencias sobre cómo se pueden incentivar los estándares de construcción ecológica. Dentro de la ley de Massachusetts. Y solo, a veces no estoy seguro de lo que sé debido a mi experiencia frente a lo que se conoce más generalmente. En Massachusetts, el código de construcción es a nivel estatal, y no podemos regular, cambiar el código de construcción a nivel local. Eso es diferente de otros estados del país. Entonces, en muchos lugares, hay recomendaciones, oh, podría adoptar un código de construcción más estricto. No se nos permite hacer eso. El código de estiramiento fue ese. Lo adoptamos. Pero el código de construcción en realidad está al día con el código de estiramiento. Entonces, lo que adoptamos en 2010 es que el código de construcción el tramo es en realidad ahora el código de construcción y, de hecho, puede haber sido más conservador. Conservador, más al medio ambiente conservador, correcto, más eficiente energéticamente que lo que tenía en ellos. Entonces, la forma en que se hace en Massachusetts es en lugar de construir el código y regularlo, está ofreciendo que las zanahorias sean más. Y la otra cosa que me han dicho es un permiso acelerado. Yo, habiendo trabajado en el medio de nuestro permiso, no puedo, no he podido hacer ninguna recomendación sobre cómo acelerar nuestro permiso. Y hasta este verano, los desarrolladores me habían dicho que en realidad tenemos una de las oficinas de permisos más rápidas. Y ahora no sé si eso incluía cosas como si va a la junta de CD o la zonificación, pero nuestro departamento de construcción fue muy rápido sobre la emisión de permisos de construcción. No había forma de acelerarlo. No cuando algo tomaba dos días, tres días, lo firme en el mostrador. Sin embargo, cuando pasa por nuestro proceso más largo, no estoy seguro de cómo algo que está pasando a través de este tablero y la ZBA podría acelerar de manera realista. Tal vez algunos, pero no mucho. Entonces los otros ofrecen bonos de densidad. ¿Y eso es políticamente viable en Medford?

[Andre Leroux]: ¿Hay otros problemas? Solo tenemos unos 15 minutos. Me pregunto si hay otros problemas sobre los que a usted les gustaría aprender más o hacer preguntas al consultor. Creo que tal vez tendríamos que hacerlo a través del Ayuntamiento desde que son el cliente. Y tal vez no lo hacemos en términos de una carta formal, sino que solo dirija al personal de desarrollo comunitario a preguntar sobre ciertas cosas. Eso podría ser lo más fácil.

[Alicia Hunt]: Recomendaría que en realidad, de todos modos, voy a enviar una nota a Mark Brodowski, con algunos de nuestros archivos que adjuntamos, esto es lo que estamos pensando en eso en lugar de tratar de pasar por el Ayuntamiento.

[Andre Leroux]: De acuerdo, bueno, ¿hasta qué punto podemos, ya sabes, masajear el idioma de una carta después de esta reunión? Creo que tenemos que identificar qué dirá la carta aquí.

[Nicole Morell]: Sí, he estado tomando algunas notas. Si quieres continuar lanzando algunas ideas, entonces podría redactar algo y podría estar sujeto a Andre's revisión y aprobación?

[Andre Leroux]: Sí, David.

[David Blumberg]: Creo que eso suena bien. ¿Somos, al menos como un tablero, apoyar mucho la modernización de la zonificación? Parece que la ciudad no ha hecho mucho de esto durante 40 años, y hace mucho tiempo. No sé si tenemos algunas de las preguntas que ya se han planteado y estoy seguro de que Annie ya tiene en su lista. Eso es realmente genial. Podríamos pasar. Pero me imagino que también queremos tener la oportunidad de evaluar cuando Mark regrese con más específica, con su recodificación o su recodificación propuesta. Y luego también me pregunto, Annie, creo que sugirió mirar la aplicación real, la aplicación de permiso especial y los pasos y ese tipo de cosas, como tratar de hacer que eso se vea más como algo de esta década. Y luego tenemos las reglas, regs y procedimientos. No sé, tal vez queramos apresurarlos, así que los estamos haciendo mientras Mark está haciendo su draft, ¿o queremos esperar a que se haga ese borrador y responderlo? Esa es una pregunta que tengo.

[Andre Leroux]: Bueno, tal vez lo que recomendaría es que podamos Está autorizando a Annie a elaborar un borrador de reglas y regulaciones para la Junta de Desarrollo de la Comunidad basados en algunas de las investigaciones, observar algunas de las otras comunidades y luego circular para nosotros para que se discute en nuestra próxima reunión. ¿Eso tiene sentido? ¿Es esa una línea de tiempo lo suficientemente rápida, piensas, David, o estás pensando aún más rápido?

[David Blumberg]: No, creo que sí. Me siento mal porque sé que Annie tiene muchas cosas que hacer. Así que quiero ser útil para ella.

[Andre Leroux]: Bueno, ya sabes, si hay un miembro de la junta que quiera analizar las diferentes reglas y regulaciones para algunas ciudades diferentes y luego, ya sabes, armar una plantilla, obviamente eso también sería genial.

[David Blumberg]: Estoy feliz de ser voluntario para hacer eso. Oh, genial. DE ACUERDO. ¿Eso funciona, Annie?

[Nicole Morell]: Eso suena maravilloso. Estoy feliz de trabajar contigo, si quieres. Ok, genial. Puede ser un esfuerzo grupal.

[Unidentified]: Gracias David.

[Alicia Hunt]: La otra cosa que siento que deberíamos considerar es en el específico de Mark, en su memorando que le dio a la Junta hoy, había contenido real del plan del sitio hablando de lo que el solicitante debería enviar. Y no lo es Tengo que decirte que no sé cuánto está en línea o no en línea con lo que tenemos porque no he hecho una comparación. Pero parece que deberíamos y ver si hay alguno. Aquí hay una solución fácil. Si hay algo que normalmente pedimos y no está en su lista y le dijimos algo fuera de la banda, nos gustaría esto. Esto está en nuestra lista. Nos gustaría que esté en la lista que tienes en la cosa allí. Y fue, ya sabes, no menciona los bastidores de bicicletas, y queremos portabicicletas, ¿verdad? Entonces lo pondría, ¿verdad? Simplemente lo deslizaría allí. Si fue como, no nos gusta su lista, sáquela por completo. Él es como, ese es un cambio sustancial, no puedo hacerlo. Pero si queremos que se modifique, creo que sería muy así, abierto a eso.

[Andre Leroux]: Bueno, creo que esa es una pregunta que debemos plantear en nuestra correspondencia con él es exactamente lo que, ¿sabes? Porque no lo hago, creo que generalmente mi impresión es que debería estar separado. No querrá tener que cambiar la zonificación cada vez que cambia la guía de diseño.

[Alicia Hunt]: Y creo que eso es diferente de qué tipo de sugería, pero esa es una pregunta que también podemos hacerle.

[Andre Leroux]: Bien. Sí, tengo curiosidad sobre lo que recomendaría al respecto.

[Alicia Hunt]: Bueno. Solo soy, en caso de que no lo sepan, Dennis McDougall, quien se unió a nosotros, lo había invitado a unirse, es el personal de la ZBA. Entonces él también trabaja aquí en nuestra oficina. Pensé que esto podría ser una buena sinergia y superposición.

[Andre Leroux]: Sí.

[Alicia Hunt]: Bueno, si quieres que le pregunte al respecto, ¿deberíamos considerar incorporar las pautas de diseño en la ordenanza o deberíamos hacerlo de otra manera?

[Andre Leroux]: Bien. Sí. Entonces, y había algunas áreas en el memorando que Bobrowski preparó donde estaba pidiendo orientación para ir de una forma u otra. Y en mi opinión, creo que, ya sabes, donde dijo elige uno o ambos, generalmente mi, Creo que mi opinión fue que deberíamos hacer ambas cosas, porque parecía proporcionar la mayor claridad y flexibilidad. Generalmente estuve de acuerdo con todo lo que estaba proponiendo. No escuché nada con lo que sentí que tenía preocupaciones reales. Creo que un área que quise mirar más de cerca es el criterio. ¿Donde es eso? Vamos a ver.

[Alicia Hunt]: ¿Te refieres a la página siete de su documento? 10-4-2 por su numeración?

[Andre Leroux]: Sí, 10-4-2, justo alrededor de permisos especiales. Entonces, sugiere un nuevo conjunto de criterios para permisos especiales. Y cómo evaluar básicamente propuestas sujetas a permisos especiales. Por lo tanto, estaría modernizando eso y en este conjunto de criterios que usa en las comunidades cuando estaba escribiendo zonificación Veamos, la determinación incluirá la consideración de cada uno de los siguientes. A, sociales, económicas o comunitarias, que son atendidas por la propuesta. B, flujo de tráfico y seguridad, incluido el estacionamiento y la carga. C, adecuación de servicios públicos y otros servicios públicos. D, carácter del vecindario y estructuras sociales. E, impactos en el medio ambiente natural. Y F, impacto fiscal potencial, incluido el impacto en los servicios de la ciudad, la base de impuestos y el empleo. Ya sabes, es diferente de lo que tenemos actualmente en torno a permisos especiales. Sé que no somos como la autoridad de otorgamiento de permiso especial. Por lo tanto, es posible que no queramos evaluar eso, pero sí evaluamos proyectos que solicitan permisos especiales.

[David Blumberg]: Andrew, ¿había otros particulares? ¿Pensaste que estaba en conflicto con algo en tu mente o te fue preocupante? Creo que los estaba presentando como, oye, estas son categorías que parecen haberse enfrentado al litigio y al desafío y probablemente están llegando a la esencia de lo que Todos quieren evaluar de todos modos.

[Andre Leroux]: Sí, bueno, lo que era, supongo que donde lo marcé es porque luego lo conectó a las tarifas y dijo que a menudo, ya sabes, el La Junta, la autoridad de otorgamiento de permiso especial, puede adoptar tarifas administrativas y tarifas de revisión técnica para las solicitudes. Entonces, a menudo, creo que incluso dio un ejemplo, dijo, por lo que estos a a F, estos criterios, a menudo, una comunidad, un municipio contratará a un consultor para que busque y haga un estudio sobre cada uno de estos criterios para proyectos realmente importantes. Entonces, ya sabes, eso es algo de lo que realmente no hemos hablado como una junta porque, para la revisión del plan del sitio, también podemos hacerlo. Podemos tener, ya sabes, solicitar tarifas para estudios, estudios de terceros, que, ya sabes, podemos usar para evaluar proyectos.

[Alicia Hunt]: Entonces, una preocupación que se ha planteado es que el carácter del vecindario, estructuras sociales, puede ser muy bien intencionada, pero también se ha utilizado históricamente para abetear la discriminación. Y, de hecho, aparentemente la palabra carácter del vecindario se ha identificado como código para la discriminación racial. Ahora, no sabría que si alguien no me trajera eso y me diga eso. No es obvio para mí. Y creo que hay mucho que decir, bueno, ¿cómo se usa? Pero al mismo tiempo, puede tener en cuenta que cuestionar esto y cuestionar, pensar realmente, como, ¿qué es lo que realmente, porque quieres, ya sabes? Hay cosas, claro, no quieres una sala de juegos de azar en medio de un vecindario residencial. Tal vez no quiera que un objetivo se acople en medio de un vecindario residencial, pero eso no está permitido por su zonificación. Si su zonificación permite empresas, si Walmart quisiera entrar donde estaba Target, por mucho que odie a Walmart, ¿puedo discriminarlos? Sabes, si fueran propiedad de una empresa negra, como, ¿esto nos daría la capacidad de discriminar? Debería, como, solo quiero que seamos conscientes de ello y conscientes. No tengo una recomendación.

[Andre Leroux]: Ojalá lo hiciera. Bien. Esa fue una de las cosas que me levantó una bandera roja cuando vi eso. Me sorprendió un poco solo ver eso allí porque parece un término que está un poco desactualizado.

[SPEAKER_07]: Alicia, me alegra que hayas resucitado eso, porque creo que las palabras importan, ¿verdad? El lenguaje importa, la intención es importante. Ya sabes, importa. Y si el lenguaje está realmente desactualizado y tiene intención, incluso si no es obvio para el lector, estoy muy, muy contento de que lo haya levantado. Y creo que eso sería algo importante para esta junta discutir.

[Andre Leroux]: Sí. Y creo que en la carta, nuestra carta, debemos señalar esa preocupación y preguntarle por qué la usa.

[Jacqueline McPherson]: Me perdí el contexto de quién dijo qué. Lo lamento.

[Andre Leroux]: Entonces, en el memorando de Mark Bobrowski, el consultor de zonificación del Ayuntamiento, enumeró un conjunto de criterios. Y uno de los criterios dice para evaluar permisos especiales dice el carácter del vecindario. Y ese término es una especie de bandera roja.

[Alicia Hunt]: No sé. Estoy más rojo marcado y estructuras sociales. Así, simplemente me frota mal.

[Andre Leroux]: Ni siquiera sé lo que eso significa realmente.

[Jenny Graham]: Ese es el que me colgan es estructuras sociales porque es como atacar un estado económico específico de un vecindario.

[Jacqueline McPherson]: No es solo raza. Hay tantas cosas que cuando dices vecindario, Carácter y estructuras sociales. Estamos hablando, no queremos nuevas familias, queremos a todas las personas ricas que viven en Medford. Eso es más o menos, y tal vez pueda ser un poco más sensible a ello en este momento, porque estoy estudiando intensamente para aprobar mi examen en un par de semanas. Así que estoy volviendo a visitar todo el histórico Redlining y la historia de la zonificación es racista y cosas así. Y el hecho de que ese término esté incluso en algo actual hoy, No sabía esto, pero estos son términos que se usaron para mantener a las comunidades de cierta manera. Así que estoy muy contento de que lo hayas levantado, porque habría pasado por mi cabeza.

[Andre Leroux]: Y creo que si en su explicación, lo que dijo fue que el personaje del vecindario está más cerca, ya sabes, la estética. ¿Algo encaja? Y luego las estructuras sociales se trata más como la comunidad, las relaciones en esa comunidad. Y creo que hay, ambos tienen sentido, pero podrías tener mejores términos para ambas cosas.

[Jacqueline McPherson]: Sí. Y obtengo el carácter del vecindario también, no tiene que ser implícitamente como para mantener ciertas cosas fuera. El hogar, qué es, los Hoas de América, tienen un carácter del vecindario. Para eso existen, ¿verdad? Para asegurarse de que todas las casas se parezcan, no tendrás una casa rosa entre todas estas bonitas casas blancas y cosas así cuando posees. Así que lo entiendo, pero cuestiona la intención detrás de él. Y si estamos cuestionando la intención detrás de esto, solo puedo suponer que otros lo harían.

[Alicia Hunt]: Correcto, como si se dijera como el estilo de construcción, ¿es eso lo que significa? Cuando el carácter del vecindario se dice de una manera bien intencionada, correcta, como de manera positiva, ¿es eso lo que significan, verdad? ¿Como el estilo del edificio, el estilo arquitectónico? Porque se podía ver si tenía un vecindario histórico o si tenía un vecindario moderno y de repente que estaba poniendo un edificio que era muy diferente arquitectónicamente, al menos querría hacerlo intencionalmente y tener la capacidad de decir, Realmente no creemos que ese estilo arquitectónico se ajuste. Yo no lo entiendo yo mismo. No soy un arquitecto. Pero déjame decirte que mi hijo lo hace cuando conducimos por la ciudad. Él es como, ese no encaja. Entonces Clay dice arquitecto.

[Jacqueline McPherson]: ¿Qué opinas? Él es como, no estoy tocando esto en este momento.

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: No creo que haya suficientes minutos en este día.

[Andre Leroux]: Y hablando de eso, son las 8.30. Queríamos mantener esto en una hora, así que quiero respetar eso. Annie, ¿necesitamos tener una moción formal para enviar la carta? ¿Podemos hacerlo informalmente?

[Nicole Morell]: Un movimiento es probablemente algo bueno.

[Andre Leroux]: Bueno, antes de hacer eso entonces, ¿alguien que no ha hablado, ¿hay problemas o preguntas que desea plantear en torno a la zonificación de las que no hemos hablado? Y para que lo sepas, al siguiente, creo que hay cuatro sesiones que este consultor tiene con el Ayuntamiento. Esto, creo, fue el segundo. El siguiente, dijo que iba a venir con su propuesta para reformatear la mesa de uso de la ciudad y limpiarla. De nuevo, estas son realmente buenas reuniones. Annie, si pudieras hacernos saber cuándo están sucediendo para que los miembros de la junta puedan participar. Aliéndolos a todos a seguirlos, porque creo que son realmente útiles.

[Nicole Morell]: Sí, puede programar el siguiente para el 18.

[Alicia Hunt]: que será seguido inmediatamente por un simposio de energía y medio ambiente sobre usos inusuales de solar, árboles en Medford y transporte de energía limpia de siete a nueve esa noche. Este es el largo programado del simposio. No revisan el calendario de la ciudad cuando programan sus propias reuniones. No les importa lo que nadie más.

[Andre Leroux]: Lo siento. Solo para la información para ambos para los miembros, eso sería genial.

[SPEAKER_07]: ¿Y seguimos reuniendo dos semanas a partir de hoy? ¿Es esa nuestra próxima reunión?

[Andre Leroux]: Annie, ¿ves algo que viene para esa reunión?

[Nicole Morell]: Creo que algo a mediados de noviembre sería mejor porque eso dará suficiente tiempo para Algunos de los Macklin Road Review del ingeniero de la ciudad y recomendaciones de regreso a nuestra junta. Entonces, um,

[Andre Leroux]: De acuerdo, probablemente también podamos sí, no supongo que no hay un nuevo proyectos, tampoco creo que deberíamos reservar una hora de tiempo para la discusión de la guía de diseño. Sé que íbamos a comenzar que no hicimos eso esta noche. Así que les da a todos un poco más de tiempo para mirar parte del material que Jackie envió o hacer algunas de sus propias investigaciones. Si ve algo interesante, por favor circule y luego podemos Tal vez Annie, podemos trabajar para estructurar esa discusión un poco más o poner una especie de propuesta de paja frente a las personas a las que pueden responder.

[Alicia Hunt]: Solo quiero llamar a su atención que no hay miércoles por la noche en noviembre que se encuentren. Porque el próximo consejo es el 18. Y aunque puedes conocerlo después, realmente tengo que estar en el Simposio de Energía y Medio Ambiente porque yo personal. La semana posterior es el día festivo del Día de los Veteranos. La semana anterior es el día tras el día de las elecciones. Hemos estado tratando de no programar cosas para ese día.

[Andre Leroux]: ¿Qué pasa con el jueves 12, que es el día después del Día de los Veteranos?

[Alicia Hunt]: Lo único que está en el calendario es que se supone que las presentaciones públicas del Comité de Preservación de la Comunidad son esa noche.

[Jenny Graham]: Sí, no puedo hacer eso. Me gustaría estar en eso.

[Andre Leroux]: ¿Podemos hacer el martes 10, el día antes del Día de los Veteranos?

[Alicia Hunt]: Te diré esa semana que el plan de producción de viviendas tendrá un seminario web el 9 de noviembre, lunes. Entonces, en realidad, lo siento, ni siquiera, me alegro de haber mirado el calendario. Vamos a circular a usted todas las recomendaciones del draft antes de eso. Esa será una buena presentación para el público de sus borradores de recomendaciones. Y esa ventana de tiempo antes, después es cuando realmente nos gustaría recuperar algún cambio sustancial. Para cuando el plan de producción de viviendas se presenta a esta Junta, Esperamos que la gente haya visto los primeros borradores y haya intervenido. Y será más, no quiero llamarlo un sello de goma, pero este tablero necesita aprobarlo. Así que espero que si las personas tengan inquietudes y preguntas que podamos abordarlos de antemano. Y el 9 de noviembre es la reunión pública en la que vamos a presentar esa información. Esa es la ventana donde realmente estamos buscando sus comentarios. Solo porque si no desea tener reuniones todas las noches en una semana. Aunque el miércoles es unas vacaciones, doy el día libre, con suerte.

[Andre Leroux]: Bien. Entonces, Annie, en términos de un día, ¿alguna recomendación para mediados de noviembre?

[Nicole Morell]: Podríamos hacerlo un poco antes y hacer el jueves quinto.

[Alicia Hunt]: También hay presentaciones públicas de CPC esa noche. Hay jueves 19 o jueves 17.

[SPEAKER_07]: Jueves 19 se ve bien.

[Jacqueline McPherson]: Está bien para mí. Me encantaría cualquier cosa después del 16, por razones egoístas. Estoy esperando a todos los demás.

[SPEAKER_07]: Estaré al límite. Está bien. Tíralo por ahí, Jackie.

[Andre Leroux]: Está bien. Bueno, el 19, ese es solo el 18 es la próxima reunión de zonificación del consejo municipal, y luego el simposio que Alicia estaba hablando.

[Alicia Hunt]: Entonces, el 19, podemos hacer, supongo que voy a marcar que es un mes a partir de ahora y si así intentaremos circular y circularemos los materiales antes de eso, como significativamente alrededor. Reglas y cambios en la regulación, cosas así. Y planearemos cumplir incluso si no hay nada en los casos de notas para que podamos avanzar. Allie, algunos de estos, Allie nos recordó que también se le ha tardado la tarea de investigar sobre las tarifas de vinculación, que se suponía que debían revisarse cada tres años y que no se han cambiado desde que se implementaron a principios de los 90. Pero nuestras reglas y regulaciones son de 1974, entonces.

[SPEAKER_07]: El gobierno de la ciudad es difícil.

[Alicia Hunt]: Me encanta que estén fechados el 17 de diciembre de 1974.

[Andre Leroux]: ¿Hay alguien en el comité que esté realmente interesado en las pautas de diseño y le gustaría trabajar en el próximo mes para armar una propuesta de strop? Si no, está bien. Annie y yo haremos lo mejor que podamos.

[Nicole Morell]: Una cosa que quería marcar para ustedes es: ¿Estamos hablando de un proceso de revisión de diseño separado o en ingresarlo en un proceso de planificación a través de la revisión del plan del sitio? Y esa puede ser una sesión para un abogado también sobre lo que podemos hacer.

[Andre Leroux]: Quiero decir, creo que es solo parte del proceso de revisión del plan del sitio.

[Nicole Morell]: Porque creo que eso requeriría algunos cambios en la zonificación para desarrollar cuáles son nuestros estándares para la aprobación del plan del sitio. Pero esa podría ser una pregunta que presentamos al abogado Brobrosky.

[Andre Leroux]: Hagamos eso. Incluyamos eso. Quiero decir, ¿habría alguna razón para que tengamos un proceso de revisión de diseño que no sea parte de un proceso de revisión del plan de sitio?

[Nicole Morell]: Solo que la mayoría de las que he podido encontrar son separadas. No sé exactamente por qué es eso o cuál es la ventaja. Algunos de los materiales que Jackie envió también decía que las pautas de diseño deberían basarse en los objetivos del plan integral para que sean defendibles, por lo que creo que Esto puede ser algo que sale de ese proceso de planificación. Pero es realmente algo que estoy feliz de considerar más.

[Andre Leroux]: Entonces, ¿está diciendo alguno? ¿Crees que como resultado de eso, deberíamos ir despacio y esperar, ya sabes, hacer lo que estamos haciendo, que ha sido más un proceso informal?

[Nicole Morell]: Creo que sería bueno recibir comentarios El abogado de la ciudad o el abogado Wabrowski sobre cuáles son nuestras opciones, pero creo que sin duda sería útil determinar qué podríamos querer fuera del proceso de planificación integral. Pero creo que tal vez, solo por lo que he leído hasta ahora, parece que había una especie de necesidad de basar, tener una copia de seguridad de por qué estamos haciendo cumplir estas pautas de diseño. No sé si alguno de ustedes está más familiarizado con otras comunidades donde han trabajado con las pautas de diseño.

[Jenny Graham]: Las pautas de diseño provienen de la zonificación o de algún plan maestro. Pero lo único que estaba pensando en el ínterin es que desarrollas orientación para los defensores de qué venir preparado en las presentaciones de nuestro tablero para que sea más fácil para todos. Quiero decir, ahí es algo donde siempre estamos teniendo

[Andre Leroux]: Hacemos la misma pregunta. Para que las personas puedan tenerlo nuevamente, damos una lista de verificación para decir que aquí puede esperar preguntas sobre estas cosas.

[Nicole Morell]: Como, bueno, y también recibo muchas llamadas. Sí, de los desarrolladores antes de enviar. Así que creo que como un documento de preguntas frecuentes podría ser algo bueno de todos modos de todos modos.

[Jenny Graham]: Sí, quiero decir, estoy acostumbrado a la ciudad de Boston es muy complejo y se han incorporado a su zonificación, ya sabes, hay artículos específicos de zonificación dedicados a cada vecindario y dentro de ese vecindario zonificación, tiene pautas de diseño muy específicas para ser compatibles con ese vecindario. Quiero decir, eso es muy complejo, pero eso es, a menos que realmente quieras entrar en una revisión como esa en la ciudad de Medford y mirar diferentes áreas y vecindarios, Y hablar sobre el contexto y la compatibilidad del vecindario, eso es mucho trabajo.

[Jacqueline McPherson]: No, no solo es mucho trabajo, sino que no solo tendrá implicaciones más adelante para las comunidades de segregación inadvertida o tal vez deliberadamente cuando tienes un personaje del vecindario compilado en diferentes bolsillos de una comunidad, no se lee bien ni se desarrolla bien. Pero agradezco a Annie por mencionar eso. Corrí para obtener mis notas porque no las he memorizado, pero sí sé que gran parte de la literatura de planificación estadounidense siempre tiene pautas de revisión de diseño acopladas con una planificación integral. No sé cómo se ve eso en el nivel local, porque no trabajo, este es el primer plan integral que incluso he tocado, que ni siquiera he tocado. Ni siquiera he proporcionado ayuda o comentarios ni nada cuando Alicia la haya pedido. Supongo que tiene que ver con el plan maestro de la ciudad y la visión general de la ciudad para que todo se une holísticamente.

[Andre Leroux]: Bueno, creo que tenemos un buen de discusión que puede ser parte de una carta que conoce a Annie y yo podemos masajear. Annie, ¿solo quieres presionar cualquiera de las notas que tomaste para asegurarte de que no nos faltan nada?

[Nicole Morell]: Claro, entonces lo que tengo aquí es Información sobre cuál sería el proceso recomendado para recubrir todos nuestros diferentes elementos de revisión de desarrollo. La mejor oportunidad para que la Junta de Desarrollo Comunitario pese o participe en este proceso. Una información más que mencionó que iba a analizar el retraso de la demolición y el proceso histórico y cómo eso encaja con sus cambios propuestos. ¿Alguna oportunidad de referencia cruzada a la ordenanza solar de la ciudad? ¿Oportunidades para fomentar la eficiencia energética y los estándares de construcción ecológica en la ordenanza de zonificación? ¿En qué medida recomienda las pautas de diseño o un proceso de revisión de diseño? ¿Debería esto incorporarse a la ordenanza o deberíamos hacerlo de otra manera? Y la redacción del carácter del vecindario y las estructuras sociales. y preocupaciones sobre eso y por qué usa eso.

[Andre Leroux]: Lo siento, mencionaste el diseño, como cómo manejar las pautas de diseño, ¿verdad?

[Unidentified]: Mm-mm.

[Andre Leroux]: ¿Extrañamos algo, alguien? ¿O quieres agregar algo? Muy bien, ¿por qué no entretenemos una moción para enviar una carta con nuestros comentarios? Bueno, no quiero cruzar el Ayuntamiento es lo único. ¿Por qué no nosotros, por qué no enviamos tal vez la carta a Alicia?

[Alicia Hunt]: Bien. Si me lo envías, porque teóricamente esta junta es designada por el alcalde y iría al alcalde, al consejo.

[Andre Leroux]: Entonces, ¿por qué no, por qué no dirigimos la carta a? El Director de Desarrollo de la Comunidad, y para pedirle a ella y a su personal para recibir comentarios sobre estas preguntas que hemos planteado.

[SPEAKER_07]: Haré ese movimiento, Andre.

[Andre Leroux]: Excelente. Gracias Katie. ¿Hay un segundo?

[Jenny Graham]: Voy a segundo.

[Andre Leroux]: Gracias Christy. Haré una votación de llamada ahora. Sí, no, o abstenerse. ¿Deanna Peabody?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí.

[Andre Leroux]: Christy Dowd?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí.

[Andre Leroux]: ¿Klaus Andreasen?

[zMDmsK0LIsU_SPEAKER_03]: Sí.

[Andre Leroux]: David Blumberg? Sí. Katie McHugh?

[SPEAKER_07]: Sí.

[Andre Leroux]: ¿Y Jackie Furtado?

[SPEAKER_07]: Sí.

[Andre Leroux]: También soy un sí. Está bien. Gracias a todos. ¿Hay una moción para suspender?

[Jacqueline McPherson]: Tan movido, movimiento.

[Andre Leroux]: Muy bien, gracias Jackie. ¿Hay un segundo? Les, gracias. Llamada de rollo. ¿Deanna Peabody?

[Unidentified]: Sí.

[Andre Leroux]: Christy Dowd?

[Unidentified]: Sí.

[Andre Leroux]: ¿Klaus Andreessen? Sí. David Blumberg? Sí. Katie McHugh?

[Unidentified]: Sí.

[Andre Leroux]: Jackie Furtado?

[SPEAKER_07]: Sí.

[Andre Leroux]: Yo también soy un sí. Excelente. Gracias a todos. Te lo agradezco. Pasamos un poco, pero no demasiado.

[SPEAKER_07]: Buen trabajo, Andrew.

[Andre Leroux]: Tomaré 15 minutos todos los días. Está bien. Nos vemos a mediados de noviembre. ¿Estuvimos de acuerdo el 18 o 19 de noviembre? 19.

[SPEAKER_07]: 19.

[Andre Leroux]: Está bien. Vamos a ir. Apuntemos a eso. Excelente. Gracias a todos.



Volver a todas las transcripciones